[ti:ナイター]
[ar:Do As Infinity]
[al:ETERNAL FLAME]
[by:Natsuの風]
[00:01.86]ナイター / 夜間球賽
[00:03.69]作詞∶Kano Inoue
[00:07.09]作曲∶Yu
[00:09.97]歌手∶Do As Infinity
[00:11.57]編輯:Natsuの風
[00:13.59]
[00:14.13]あれから一年が過ぎて / 自那天已經過了一年時間
[00:20.75]今夜は一人 ナイタ―に來ています / 今夜我獨自 來看夜間球賽
[00:27.33]長くはないと告げられて / 被宣告來日無多
[00:33.57]それでも二人 何度か來られたね / 即使如此 我倆還是來了好幾回
[00:42.00]昔みたい / 就像往日一樣
[00:46.25]
[00:46.49]大聲でメガホン叩いて / 大聲地敲著加油棒
[00:49.36]自慢げにウンチク繰り返し / 得意地不斷炫耀自己的棒球知識
[00:52.68]今日だけとビールを半分だけ 飲み干した / 只有今天 將半罐啤酒 一飲而盡
[00:59.80]夏の夜風は 大事な人を / 夏日夜風 將心愛的人
[01:06.35]遠く 運んで行きます / 帶去了 遠方
[01:12.76]酔えばいつもの 野球の話題 / 每當醉酒 談的總是棒球
[01:19.12]もっともっと 話したかった / 好像和你  談的更多更多
[01:26.33]どうですか この私 / 如何 這樣的我
[01:32.68]いい娘でしたか? / 算是好女兒嗎?
[01:38.18]
[01:48.59]いつしか次のチケットが / 會幾何時下一場球賽門票
[01:55.10]私と父の心を支えてた / 竟成了我與父親的心靈支柱
[02:01.60]攜帯フォルダーの中に / 手機的檔案夾裏
[02:07.87]今でも殘る ベッドのサンタクロース / 至今依然留者 床前的聖誕老人照
[02:16.12]覚悟のピース / 做出豁出去的勝利手勢
[02:20.26]
[02:20.67]どんなに急げどダメでした / 再怎麼趕還是來不及
[02:23.73]二回目の電話は午前五時 / 第二通電話是在清晨五點
[02:26.97]戸田橋の路肩にハザードつけ 叫んでた / 在神戶橋的路肩打開警告燈 大聲叫喊
[02:34.87]
[02:35.90]真面目だけが取り柄でしたね / 認真是你唯一的長處
[02:42.29]みんな あなたが好きです / 每個人 都好愛你
[02:48.64]勤め上げたら 終わりだなんて / 未料在職場生涯結束後 人生竟也面臨結束
[02:55.10]もっともっと 笑いたかった / 好想和你 共享更多更多的歡笑
[03:02.29]空の上 ビールを手に / 朝天空 伸出手中的啤酒
[03:08.56]盛り上がっていますか / 你球賽看的可開心嗎?
[03:15.10]暫くは 右隣 / 暫時 我的右邊
[03:21.59]空席にしてます / 不會再有人坐
[03:26.31]




我只能說
這首歌
讓我整個哭崩
因為歌詞吧((默

arrow
arrow
    全站熱搜

    momo✖桃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()